Eu m-am îmbătat
cu roua depărtării
floare albastră
Kobayashi Issa, traducere de Costel Zăgan
cu roua depărtării
floare albastră
Kobayashi Issa, traducere de Costel Zăgan
Și libertatea-i ca eclipsa solară te-aruncă-n-ntuneric la-nceput și când începe sufletul să doară se mișcă muntele dac-ai crezut COSTEL ZĂG...
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu