Treceți la conținutul principal

CONSTELAŢIA NISIPULUI (bilingv)

CONSTELAŢIA NISIPULUI
un luceafăr de nisip
se prelinge
din clepsidra cerului

noaptea mi-a împietrit
pe buze


Gogyoshi Costel Zăgan

THE SAND CONSTELLATION
a star made of sand
is dropping 
from the hourglass of the sky,
night has frozen
on my lips.

Translated by Sebastian Ciortea




Comentarii

Postări populare de pe acest blog

ŞI

C um n-ai vrea
este dragostea
Costel Zăgan, DISTIHURI REBELE

100 - ISTORIA DISCRETĂ - 100

Sau istoria părinţilor noştri. A fraţilor şi a surorilor noastre. ISTORIE, pe care, din păcate, o călcăm zilnic în picioare! Fără jenă. Fără responsabilitate, FĂRĂ RUŞINE! Un profesor, un om : JULEA SORIN! Două entităţi variabile, în genere, nu însă şi în cazul de faţă! ŞCOALA GIMNAZIALĂ NR.2 TUDOR VLADIMIRESCU, ALBEŞTI, BOTOŞANI. Pe o masă, suspendată între trecut şi viitor, se află nişte semne de întrebare: * Cine am fost? * Cine suntem? * Ce vrem să fim? Să încercăm, după posibilităţile noastre, să răspundem! Domnul Profesor JULEA SORIN încearcă să ne trezească. Să nu-l dezamăgim! Costel Zăgan:

O FIICĂ SOLARĂ

Fiicei mele MONICA
Viața ta este-un cireș cu floarea pân-la pământ ca un înger din cer ieși  prin viața noastră zburând
Cu floarea pân-la pământ tu ne luminezi azi clipa o grădină înflorind noapte-ndepărtezi cu-aripa
Tu ne luminezi azi clipa ca un înger din cer ieși faci cu zâmbetul risipa viața ta este-un cireș
Cu floarea pân-la pământ spre Dumnezeu luminând
8 IULIE 2017 TUDOR VLADIMIRESCU Iremediabil, tată și poet Costel Zăgan